Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ I saw the men before ever they came into the house , ” said she . “ As I sat by my bedroom window I saw three men in the moonlight down by the lodge gate yonder , but I thought nothing of it at the time . It was more than an hour after that I heard my mistress scream , and down I ran , to find her , poor lamb , just as she says , and him on the floor , with his blood and brains over the room . It was enough to drive a woman out of her wits , tied there , and her very dress spotted with him , but she never wanted courage , did Miss Mary Fraser of Adelaide and Lady Brackenstall of Abbey Grange hasn ’ t learned new ways . You ’ ve questioned her long enough , you gentlemen , and now she is coming to her own room , just with her old Theresa , to get the rest that she badly needs . ”

«Я видела этих мужчин еще до того, как они вошли в дом», — сказала она. «Когда я сидел у окна своей спальни, я увидел трех мужчин в лунном свете у ворот домика, но в тот момент я ничего об этом не подумал. Прошло больше часа после того, как я услышал крик моей хозяйки и побежал вниз, чтобы найти ее, бедного ягненка, как она и говорит, и его на полу, с его кровью и мозгами по комнате. Этого было достаточно, чтобы свести с ума женщину, связанную там, и даже ее платье запачкано им, но ей никогда не хватало смелости, неужели мисс Мэри Фрейзер из Аделаиды и леди Брекенстолл из Эбби Грейндж не научились новым путям. Вы достаточно долго ее допрашивали, господа, и теперь она идет в свою комнату, вместе со своей старой Терезой, чтобы получить отдых, в котором она так нуждается.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому