“ A threadbare and venerable device , but useful upon occasion . I walked into the doctor ’ s yard this morning , and shot my syringe full of aniseed over the hind wheel . A draghound will follow aniseed from here to John o ’ Groat ’ s , and our friend , Armstrong , would have to drive through the Cam before he would shake Pompey off his trail . Oh , the cunning rascal ! This is how he gave me the slip the other night . ”
«Изношенное и почтенное устройство, но при случае полезное. Сегодня утром я зашел во двор к доктору и впрыскал в заднее колесо полный шприц анисовых семечек. Отсюда к Джону О'Гроату за Анисом будет следовать борзая, и нашему другу Армстронгу придется проехать через Кам, прежде чем он стряхнет Помпея со своего следа. Ох, хитрый негодяй! Вот как он ускользнул от меня той ночью.