“ I think I made certain of a good deal , Mr . Holmes . I knew that someone had entered the house cautiously from without . I next examined the corridor . It is lined with cocoanut matting and had taken no impression of any kind . This brought me into the study itself . It is a scantily furnished room . The main article is a large writing - table with a fixed bureau . This bureau consists of a double column of drawers , with a central small cupboard between them .
— Думаю, я заключил выгодную сделку, мистер Холмс. Я знал, что кто-то осторожно вошел в дом снаружи. Затем я осмотрел коридор. Он покрыт циновкой из кокосового ореха и не оставляет на себе никаких отпечатков. Это привело меня к самому исследованию. Это скудно обставленная комната. Основная статья – большой письменный стол со стационарным бюро. Это бюро состоит из двойной колонны ящиков и небольшого центрального шкафа между ними.