Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ When I approached your room , I examined the window . You amused me by supposing that I was contemplating the possibility of someone having in broad daylight , under the eyes of all these opposite rooms , forced himself through it . Such an idea was absurd .

«Когда я подошел к твоей комнате, я осмотрел окно. Вы позабавили меня, предположив, что я обдумывал возможность того, что кто-то средь бела дня, на глазах у всех этих противоположных комнат, заставит себя пройти через это. Такая идея была абсурдной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому