“ No , no , ” cried Holmes , “ not a word to the cousin — not a word , I beg of you . The matter is very important , and the farther I go with it , the more important it seems to grow . When you referred in your ledger to the sale of those casts I observed that the date was June 3rd of last year . Could you give me the date when Beppo was arrested ? ”
— Нет, нет, — вскричал Холмс, — ни слова кузену, ни слова, умоляю вас. Вопрос очень важный, и чем дальше я в нем захожу, тем более важным он кажется мне. Когда вы упомянули в своей бухгалтерской книге о продаже этих слепков, я заметил, что это было 3 июня прошлого года. Не могли бы вы назвать мне дату ареста Беппо?