I should be glad , Lestrade , if you could make it convenient to meet us at Baker Street at six o ’ clock this evening . Until then I should like to keep this photograph , found in the dead man ’ s pocket . It is possible that I may have to ask your company and assistance upon a small expedition which will have be undertaken to - night , if my chain of reasoning should prove to be correct . Until then good - bye and good luck ! ”
Я был бы рад, Лестрейд, если бы вы смогли встретиться с нами на Бейкер-стрит сегодня в шесть часов вечера. До тех пор я хотел бы сохранить эту фотографию, найденную в кармане мертвеца. Вполне возможно, что мне придется попросить вашей компании и помощи в небольшой экспедиции, которая будет предпринята сегодня вечером, если моя цепочка рассуждений окажется верной. А пока, до свидания и удачи! »