It was only when I had joined him there that I heard what had alarmed his quicker senses . There was a noise somewhere within the house . A door slammed in the distance . Then a confused , dull murmur broke itself into the measured thud of heavy footsteps rapidly approaching . They were in the passage outside the room . They paused at the door . The door opened . There was a sharp snick as the electric light was turned on . The door closed once more , and the pungent reek of a strong cigar was borne to our nostrils . Then the footsteps continued backward and forward , backward and forward , within a few yards of us . Finally there was a creak from a chair , and the footsteps ceased . Then a key clicked in a lock , and I heard the rustle of papers .
И только когда я присоединился к нему, я услышал то, что встревожило его более быстрые чувства. Где-то внутри дома послышался шум. Вдалеке хлопнула дверь. Затем смутный, глухой ропот сменился размеренным тоном быстро приближающихся тяжелых шагов. Они находились в коридоре за пределами комнаты. Они остановились у двери. Дверь открылась. Раздался резкий щелчок, когда включили электрический свет. Дверь снова закрылась, и в наши ноздри ударил резкий запах крепкой сигары. Затем шаги продолжились взад и вперед, взад и вперед, в нескольких ярдах от нас. Наконец послышался скрип стула, и шаги смолкли. Потом в замке щелкнул ключ, и я услышал шорох бумаг.