Near the door I saw the gleam of an electric switch , but it was unnecessary , even if it had been safe , to turn it on . At one side of the fireplace was a heavy curtain which covered the bay window we had seen from outside . On the other side was the door which communicated with the veranda . A desk stood in the centre , with a turning - chair of shining red leather . Opposite was a large bookcase , with a marble bust of Athene on the top . In the corner , between the bookcase and the wall , there stood a tall , green safe , the firelight flashing back from the polished brass knobs upon its face . Holmes stole across and looked at it . Then he crept to the door of the bedroom , and stood with slanting head listening intently . No sound came from within . Meanwhile it had struck me that it would be wise to secure our retreat through the outer door , so I examined it . To my amazement , it was neither locked nor bolted . I touched Holmes on the arm , and he turned his masked face in that direction . I saw him start , and he was evidently as surprised as I .
Возле двери я увидел блеск электрического выключателя, но включать его не было необходимости, даже если бы это было безопасно. С одной стороны камина висела тяжелая занавеска, закрывавшая эркер, который мы видели снаружи. На другой стороне была дверь, выходящая на веранду. В центре стоял письменный стол и вращающееся кресло из блестящей красной кожи. Напротив стоял большой книжный шкаф с мраморным бюстом Афины наверху. В углу, между книжным шкафом и стеной, стоял высокий зеленый сейф, свет камина отражался от полированных медных ручек на его лицевой стороне. Холмс подкрался и посмотрел на него. Затем он подкрался к двери спальни и остановился, наклонив голову, внимательно прислушиваясь. Изнутри не доносилось ни звука. Тем временем мне пришло в голову, что было бы разумно обеспечить наше отступление через внешнюю дверь, поэтому я осмотрел ее. К моему удивлению, она не была ни заперта, ни заперта. Я коснулся руки Холмса, и он повернул лицо в маске в ту сторону. Я видел, как он вздрогнул, и, очевидно, был удивлен так же, как и я.