“ You must have read in the account of the inquest about the man ’ s cabin , Mr . Holmes , but perhaps your friend here has not heard of it . He had built himself a wooden outhouse — he always called it the ‘ cabin ’ — a few hundred yards from his house , and it was here that he slept every night . It was a little , single - roomed hut , sixteen feet by ten . He kept the key in his pocket , made his own bed , cleaned it himself , and allowed no other foot to cross the threshold . There are small windows on each side , which were covered by curtains and never opened . One of these windows was turned towards the high road , and when the light burned in it at night the folk used to point it out to each other and wonder what Black Peter was doing in there . That ’ s the window , Mr .
— Вы, должно быть, читали в отчете о дознании о хижине этого человека, мистер Холмс, но, возможно, ваш друг о ней не слышал. Он построил себе деревянную пристройку — он всегда называл ее «хижиной» — в нескольких сотнях ярдов от своего дома, и именно здесь он спал каждую ночь. Это была маленькая однокомнатная хижина размером шестнадцать на десять футов. Он держал ключ в кармане, сам застилал постель, сам ее убирал и не позволял никому переступать порог. С каждой стороны есть маленькие окна, закрытые шторами и никогда не открывающиеся. Одно из этих окон было обращено к большой дороге, и когда ночью в нем горел свет, люди указывали на него друг другу и недоумевали, что там делает Черный Питер. Это окно, мистер.