Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ By a singular and happy chance , we are able to some extent to check what passed along this road during the night in question . At this point , where my pipe is now resting , a county constable was on duty from twelve to six . It is , as you perceive , the first cross - road on the east side . This man declares that he was not absent from his post for an instant , and he is positive that neither boy nor man could have gone that way unseen . I have spoken with this policeman to - night and he appears to me to be a perfectly reliable person . That blocks this end . We have now to deal with the other . There is an inn here , the Red Bull , the landlady of which was ill .

«По исключительной и счастливой случайности мы можем в некоторой степени проверить, что происходило по этой дороге в ту ночь, о которой идет речь. В тот момент, где сейчас лежит моя трубка, с двенадцати до шести дежурил окружной констебль. Как вы понимаете, это первый перекресток на восточной стороне. Этот человек заявляет, что ни на мгновение не отсутствовал на своем посту и уверен, что ни мальчик, ни мужчина не могли пройти этим путем незамеченными. Сегодня вечером я разговаривал с этим полицейским, и он показался мне совершенно надежным человеком. Это блокирует этот конец. Теперь нам предстоит разобраться с другим. Здесь есть гостиница «Ред Булл», хозяйка которой заболела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому