Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ You see the point of my questions , of course . Either the boy was carried off by force or he went of his own free will . In the latter case , you would expect that some prompting from outside would be needed to make so young a lad do such a thing . If he has had no visitors , that prompting must have come in letters ; hence I try to find out who were his correspondents . ”

— Вы, конечно, понимаете суть моих вопросов. Либо мальчика увезли силой, либо он ушел по собственному желанию. В последнем случае можно было бы ожидать, что потребуется какая-то подсказка извне, чтобы заставить столь юного парня сделать такой поступок. Если у него не было посетителей, то это подсказка, должно быть, пришла в письмах; поэтому я пытаюсь выяснить, кто были его корреспондентами».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому