“ Yes , sir , and it has proved most disappointing . An apparent clue was at once obtained , since a boy and a young man were reported to have been seen leaving a neighbouring station by an early train . Only last night we had news that the couple had been hunted down in Liverpool , and they prove to have no connection whatever with the matter in hand . Then it was that in my despair and disappointment , after a sleepless night , I came straight to you by the early train . ”
— Да, сэр, и это меня очень разочаровало. Очевидная подсказка была получена сразу же, поскольку, как сообщалось, видели мальчика и молодого человека, выходящих с соседней станции ранним поездом. Только вчера вечером мы получили известие, что пару выследили в Ливерпуле, и оказалось, что они не имеют никакого отношения к рассматриваемому делу. Потом в отчаянии и разочаровании, после бессонной ночи, я приехал прямо к тебе ранним поездом».