“ I see . You got the young lady into your service , and there Woodley was to do the courting . She recognized the drunken brute that he was , and would have nothing to do with him . Meanwhile , your arrangement was rather upset by the fact that you had yourself fallen in love with the lady . You could no longer bear the idea of this ruffian owning her ? ”
"Я понимаю. Вы взяли юную леди к себе на службу, а ухаживать за ней должен был Вудли. Она узнала в нем пьяного зверя и не хотела иметь с ним ничего общего. Между тем ваш договор несколько расстроился из-за того, что вы сами влюбились в эту даму. Ты больше не можешь выносить мысль о том, что она принадлежит этому хулигану?