Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ I begin to think so , Mr . Holmes , but when I thought of all the precaution I had taken to shield this girl — for I loved her , Mr . Holmes , and it is the only time that ever I knew what love was — it fairly drove me mad to think that she was in the power of the greatest brute and bully in South Africa — a man whose name is a holy terror from Kimberley to Johannesburg . Why , Mr . Holmes , you ’ ll hardly believe it , but ever since that girl has been in my employment I never once let her go past this house , where I knew the rascals were lurking , without following her on my bicycle , just to see that she came to no harm . I kept my distance from her , and I wore a beard , so that she should not recognize me , for she is a good and high - spirited girl , and she wouldn ’ t have stayed in my employment long if she had thought that I was following her about the country roads . ”

- Я начинаю так думать, мистер Холмс, но когда я подумал обо всех мерах предосторожности, которые я принял, чтобы защитить эту девушку, - ведь я любил ее, мистер Холмс, и это единственный раз, когда я знал, что такое любовь... Я просто сошел с ума от мысли, что она находилась во власти величайшего зверя и хулигана в Южной Африке — человека, чье имя наводит священный ужас от Кимберли до Йоханнесбурга. Вы вряд ли поверите, мистер Холмс, но с тех пор, как эта девушка стала у меня на службе, я ни разу не позволил ей пройти мимо этого дома, где, как я знал, скрываются негодяи, не проследовав за ней на велосипеде, просто чтобы проследите, чтобы она не пострадала. Я держался от нее на расстоянии и носил бороду, чтобы она меня не узнала, потому что она хорошая и резвая девушка, и она бы не пробыла у меня долго, если бы подумала, что я следуя за ней по проселочным дорогам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому