I remained in my hiding - place , and it was well that I did so , for presently the man reappeared , cycling slowly back . He turned in at the Hall gates , and dismounted from his machine . For some minutes I could see him standing among the trees . His hands were raised , and he seemed to be settling his necktie . Then he mounted his cycle , and rode away from me down the drive towards the Hall . I ran across the heath and peered through the trees . Far away I could catch glimpses of the old grey building with its bristling Tudor chimneys , but the drive ran through a dense shrubbery , and I saw no more of my man .
Я остался в своем укрытии, и это было хорошо, потому что вскоре мужчина снова появился, медленно возвращаясь на велосипеде. Он свернул у ворот Зала и слез со своей машины. Несколько минут я мог видеть его стоящим среди деревьев. Его руки были подняты, и он, казалось, поправлял галстук. Затем он сел на велосипед и поехал от меня по дороге к Холлу. Я побежал через пустошь и всмотрелся сквозь деревья. Вдали я мог различить старое серое здание с ощетинившимися тюдоровскими трубами, но подъездная дорога пролегала через густой кустарник, и я больше не видел своего человека.