They said that my uncle was a friend of theirs , that he had died some months before in great poverty in Johannesburg , and that he had asked them with his last breath to hunt up his relations , and see that they were in no want . It seemed strange to us that Uncle Ralph , who took no notice of us when he was alive , should be so careful to look after us when he was dead , but Mr . Carruthers explained that the reason was that my uncle had just heard of the death of his brother , and so felt responsible for our fate . ”
Они сказали, что мой дядя был их другом, что он умер несколько месяцев назад в великой нищете в Йоханнесбурге и что он на последнем издыхании просил их разыскать его родственников и проследить, чтобы они не нуждались. Нам казалось странным, что дядя Ральф, который не обращал на нас внимания, когда был жив, так заботливо заботился о нас, когда был мертв, но мистер Каррутерс объяснил, что причина в том, что мой дядя только что услышал о смерть своего брата, и поэтому чувствовал себя ответственным за нашу судьбу. »