“ I had every reason to suppose that this Abe Slaney was an American , since Abe is an American contraction , and since a letter from America had been the starting - point of all the trouble . I had also every cause to think that there was some criminal secret in the matter . The lady ’ s allusions to her past , and her refusal to take her husband into her confidence , both pointed in that direction . I therefore cabled to my friend , Wilson Hargreave , of the New York Police Bureau , who has more than once made use of my knowledge of London crime . I asked him whether the name of Abe Slaney was known to him . Here is his reply : ‘ The most dangerous crook in Chicago . ’ On the very evening upon which I had his answer , Hilton Cubitt sent me the last message from Slaney . Working with known letters , it took this form :
«У меня были все основания предполагать, что этот Эйб Слейни был американцем, поскольку Эйб — американское сокращение, и поскольку отправной точкой всех неприятностей было письмо из Америки. У меня также были все основания думать, что в этом деле есть какая-то преступная тайна. Намеки женщины на свое прошлое и ее отказ довериться мужу указывали в этом направлении. Поэтому я телеграфировал своему другу Уилсону Харгриву из полицейского управления Нью-Йорка, который не раз пользовался моими знаниями о лондонской преступности. Я спросил его, известно ли ему имя Эйба Слейни. Вот его ответ: «Самый опасный мошенник Чикаго». В тот самый вечер, когда я получил ответ, Хилтон Кубитт прислал мне последнее сообщение от Слейни. Работая с известными буквами, оно приняло такой вид: