“ I fancy that , for some few years , you will find your time very fully occupied , ” said he . “ By the way , what was it you put into the wood - pile besides your old trousers ? A dead dog , or rabbits , or what ? You won ’ t tell ? Dear me , how very unkind of you ! Well , well , I daresay that a couple of rabbits would account both for the blood and for the charred ashes . If ever you write an account , Watson , you can make rabbits serve your turn . ”
«Я думаю, что в течение нескольких лет вы будете полностью заняты», — сказал он. — Кстати, что ты положил в поленницу, кроме своих старых брюк? Мертвая собака, или кролики, или что? Ты не скажешь? Боже мой, как это недобро с вашей стороны! Ну-ну, осмелюсь предположить, что и кровь, и обугленный пепел были причиной пары кроликов. Если вы когда-нибудь напишете отчет, Ватсон, вы сможете заставить кроликов отслужить свою очередь.