But it is evident to me that the logical way to approach the case is to begin by trying to throw some light upon the first incident — the curious will , so suddenly made , and to so unexpected an heir . It may do something to simplify what followed . No , my dear fellow , I don ’ t think you can help me . There is no prospect of danger , or I should not dream of stirring out without you . I trust that when I see you in the evening , I will be able to report that I have been able to do something for this unfortunate youngster , who has thrown himself upon my protection . ”
Но для меня очевидно, что логичный способ подойти к этому делу — начать с попытки пролить свет на первый инцидент — любопытное завещание, составленное так внезапно и с таким неожиданным наследником. Возможно, это поможет упростить последующее. Нет, мой дорогой друг, я не думаю, что ты сможешь мне помочь. Опасности нет, иначе я и мечтать не мог бы уйти без вас. Я надеюсь, что когда я увижу вас вечером, я смогу сообщить, что мне удалось кое-что сделать для этого несчастного юноши, который бросился на мою защиту. »