Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

“ Oh , yes , no doubt that is what I must have meant , ” said Holmes , with his enigmatical smile . Lestrade had learned by more experiences than he would care to acknowledge that that brain could cut through that which was impenetrable to him . I saw him look curiously at my companion .

«О да, без сомнения, именно это я и имел в виду», — сказал Холмс со своей загадочной улыбкой. Лестрейд научился на большем опыте, чем ему хотелось бы признать, что этот мозг может прорезать то, что было для него непроницаемо. Я увидел, как он с любопытством посмотрел на моего спутника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому