It was not a pleasant business , Watson . The fall roared beneath me . I am not a fanciful person , but I give you my word that I seemed to hear Moriarty ’ s voice screaming at me out of the abyss . A mistake would have been fatal . More than once , as tufts of grass came out in my hand or my foot slipped in the wet notches of the rock , I thought that I was gone . But I struggled upward , and at last I reached a ledge several feet deep and covered with soft green moss , where I could lie unseen , in the most perfect comfort . There I was stretched , when you , my dear Watson , and all your following were investigating in the most sympathetic and inefficient manner the circumstances of my death .
Это было неприятное дело, Ватсон. Падение ревело подо мной. Я не прихотливый человек, но даю вам слово, что будто бы услышал голос Мориарти, кричащий на меня из бездны. Ошибка была бы фатальной. Не раз, когда пучки травы вырывались у меня из рук или нога скользила во влажных выемках скалы, я думал, что ушел. Но я с трудом поднялся наверх и, наконец, достиг уступа глубиной в несколько футов, покрытого мягким зеленым мхом, где я мог лежать незамеченным с величайшим комфортом. Там я был растянут, когда вы, мой дорогой Ватсон, и все ваши последователи самым сочувственным и неэффективным образом расследовали обстоятельства моей смерти.