Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

A few words may suffice to tell the little that remains . An examination by experts leaves little doubt that a personal contest between the two men ended , as it could hardly fail to end in such a situation , in their reeling over , locked in each other 's arms . Any attempt at recovering the bodies was absolutely hopeless , and there , deep down in that dreadful cauldron of swirling water and seething foam , will lie for all time the most dangerous criminal and the foremost champion of the law of their generation . The Swiss youth was never found again , and there can be no doubt that he was one of the numerous agents whom Moriarty kept in his employ . As to the gang , it will be within the memory of the public how completely the evidence which Holmes had accumulated exposed their organization , and how heavily the hand of the dead man weighed upon them . Of their terrible chief few details came out during the proceedings , and if I have now been compelled to make a clear statement of his career , it is due to those injudicious champions who have endeavoured to clear his memory by attacks upon him whom I shall ever regard as the best and the wisest man whom I have ever known .

Нескольких слов может быть достаточно, чтобы рассказать то немногое, что осталось. Экспертная экспертиза не оставляет сомнений в том, что личное состязание между двумя мужчинами закончилось, как и не могло не закончиться в такой ситуации, их покачиванием, сцепленными в объятиях друг друга. Любая попытка вернуть тела была абсолютно безнадежной, и там, глубоко внутри этого ужасного котла бурлящей воды и бурлящей пены, навсегда будет лежать самый опасный преступник и главный поборник закона своего поколения. Швейцарского юношу так и не нашли, и не может быть никаких сомнений в том, что он был одним из многочисленных агентов, которых Мориарти держал у себя на службе. Что касается банды, то общественность еще не забыла, насколько полно улики, собранные Холмсом, разоблачили их организацию и как тяжело на них тяготила рука мертвеца. Об их ужасном главном во время судебного разбирательства стало известно мало подробностей, и если я теперь вынужден сделать ясное изложение его карьеры, то это благодаря тем неразумным защитникам, которые попытались очистить его память нападками на того, кого я когда-либо считаю лучшим и мудрейшим человеком, которого я когда-либо знал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому