I stood for a minute or two to collect myself , for I was dazed with the horror of the thing . Then I began to think of Holmes 's own methods and to try to practise them in reading this tragedy . It was , alas , only too easy to do . During our conversation we had not gone to the end of the path , and the Alpine-stock marked the place where we had stood . The blackish soil is kept forever soft by the incessant drift of spray , and a bird would leave its tread upon it . Two lines of footmarks were clearly marked along the farther end of the path , both leading away from me . There were none returning . A few yards from the end the soil was all ploughed up into a patch of mud , and the brambles and ferns which fringed the chasm were torn and bedraggled . I lay upon my face and peered over with the spray spouting up all around me . It had darkened since I left , and now I could only see here and there the glistening of moisture upon the black walls , and far away down at the end of the shaft the gleam of the broken water . I shouted ; but only that same half-human cry of the fall was borne back to my ears .
Я постоял минуту или две, чтобы прийти в себя, потому что я был ошеломлен ужасом происходящего. Тогда я стал думать о собственных методах Холмса и пытаться применять их в чтении этой трагедии. Увы, сделать это было слишком просто. Во время нашего разговора мы не дошли до конца тропы, и альпийский посох отметил место, где мы стояли. Черноватая почва навсегда остается мягкой из-за непрекращающихся брызг, и птица оставила бы на ней свой след. В дальнем конце тропы были четко обозначены две линии следов, обе уводившие от меня. Вернувшихся не было. В нескольких ярдах от конца почва вся превратилась в лужу грязи, а кусты ежевики и папоротника, окаймлявшие расщелину, были вырваны и заляпаны. Я лег ничком и посмотрел на брызги, бьющие вокруг меня. С тех пор, как я ушел, стемнело, и теперь я мог видеть только кое-где блестящую влагу на черных стенах и далеко внизу, в конце шахты, мерцание разбитой воды. Я закричал; но до моих ушей донесся только тот же получеловеческий крик падения.