Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

I turned in uncontrollable astonishment . The aged ecclesiastic had turned his face towards me . For an instant the wrinkles were smoothed away , the nose drew away from the chin , the lower lip ceased to protrude and the mouth to mumble , the dull eyes regained their fire , the drooping figure expanded . The next the whole frame collapsed again , and Holmes had gone as quickly as he had come .

Я обернулся в неконтролируемом изумлении. Пожилой священнослужитель повернул ко мне лицо. На мгновение морщины разгладились, нос отодвинулся от подбородка, нижняя губа перестала выпячиваться и рот бормотать, тусклые глаза вновь загорелись, поникшая фигура расширилась. В следующий раз вся рама снова рухнула, и Холмс ушел так же быстро, как и пришел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому