The young lady resumed her seat with an air of displeasure . Her brother , however , had joined us and we set off all four together . We passed round the lawn to the outside of the young diplomatist 's window . There were , as he had said , marks upon the bed , but they were hopelessly blurred and vague . Holmes stooped over them for an instant , and then rose shrugging his shoulders .
Молодая дама с недовольным видом села на свое место. Однако ее брат присоединился к нам, и мы отправились в путь вчетвером. Мы обошли лужайку и подошли к окну молодого дипломата. На кровати, как он сказал, были следы, но они были безнадежно размыты и расплывчаты. Холмс на мгновение склонился над ними, а затем встал, пожав плечами.