Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

He repeated that the matter was of the utmost importance , and added that no steps would be taken about my future -- by which he means , of course , my dismissal -- until my health was restored and I had an opportunity of repairing my misfortune . "

Он повторил, что дело чрезвычайно важное, и прибавил, что не будет предпринято никаких шагов относительно моего будущего — под чем он подразумевает, конечно, мое увольнение — до тех пор, пока мое здоровье не будет восстановлено и у меня не будет возможности исправить мое несчастье».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому