Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" I say into the cab , but I soon became doubtful as to whether it was not a carriage in which I found myself . It was certainly more roomy than the ordinary four-wheeled disgrace to London , and the fittings , though frayed , were of rich quality . Mr. Latimer seated himself opposite to me and we started off through Charing Cross and up the Shaftesbury Avenue . We had come out upon Oxford Street and I had ventured some remark as to this being a roundabout way to Kensington , when my words were arrested by the extraordinary conduct of my companion .

-- Я говорю в кибитку, но вскоре усомнился, не в ли карете ли я очутился. Он был определенно просторнее обычного четырехколесного позора для Лондона, а фурнитура, хотя и потертая, была очень хорошего качества. Мистер Латимер сел напротив меня, и мы двинулись через Черинг-Кросс и вверх по Шефтсбери-авеню. Мы вышли на Оксфорд-стрит, и я осмелился сделать замечание, что это окольный путь в Кенсингтон, когда мои слова были прерваны необычным поведением моего спутника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому