Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" I had a little talk with old Cunningham afterwards as to the motive of the crime . He was tractable enough , though his son was a perfect demon , ready to blow out his own or anybody else 's brains if he could have got to his revolver . When Cunningham saw that the case against him was so strong he lost all heart and made a clean breast of everything .

«После этого я немного поговорил со старым Каннингемом о мотивах преступления. Он был достаточно покладистым, хотя его сын был совершенным демоном, готовым вышибить себе или кому-нибудь еще мозги, если бы он добрался до своего револьвера. Когда Каннингем увидел, что дело против него настолько сильное, он потерял всякое сердце и во всем признался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому