Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

I was pained at the mistake , for I knew how keenly Holmes would feel any slip of the kind . It was his specialty to be accurate as to fact , but his recent illness had shaken him , and this one little incident was enough to show me that he was still far from being himself . He was obviously embarrassed for an instant , while the inspector raised his eyebrows , and Alec Cunningham burst into a laugh . The old gentleman corrected the mistake , however , and handed the paper back to Holmes .

Мне было больно от этой ошибки, потому что я знал, как остро Холмс воспримет любую подобную оплошность. Точность фактов была его специальностью, но недавняя болезнь потрясла его, и одного этого маленького случая было достаточно, чтобы показать мне, что он еще далеко не был самим собой. На мгновение он явно смутился, пока инспектор поднял брови, а Алек Каннингем расхохотался. Однако старый джентльмен исправил ошибку и вернул бумагу Холмсу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому