Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

You will observe that the hour mentioned upon it is the very time at which the poor fellow met his fate . You see that his murderer might have torn the rest of the sheet from him or he might have taken this fragment from the murderer . It reads almost as though it were an appointment . "

Вы заметите, что час, указанный на ней, и есть то самое время, когда бедняга встретил свою судьбу. Вы видите, что его убийца мог оторвать от него остаток листа или он мог взять этот фрагмент у убийцы. Это читается почти так, как если бы это была встреча».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому