" Not a word . He lives at the lodge with his mother , and as he was a very faithful fellow we imagine that he walked up to the house with the intention of seeing that all was right there . Of course this Acton business has put everyone on their guard . The robber must have just burst open the door -- the lock has been forced -- when William came upon him . "
"Ни слова. Он живет во флигеле со своей матерью, и так как он был очень верным парнем, мы представляем себе, что он подошел к дому с намерением убедиться, что там все в порядке. Конечно, это дело Эктона всех насторожило. Грабитель, должно быть, только что взломал дверь — замок был взломан — когда Уильям наткнулся на него».