Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" ' At least , " said I , ' it gives us another mystery , and one which is even more interesting than the first . It may be that the solution of the one may prove to be the solution of the other . You will excuse me , Musgrave , if I say that your butler appears to me to have been a very clever man , and to have had a clearer insight than ten generations of his masters . '

-- По крайней мере, -- сказал я, -- это дает нам еще одну загадку, еще более интересную, чем первая. Может случиться так, что решение одного может оказаться решением другого. Вы извините меня, Масгрейв, если я скажу, что ваш дворецкий, по-моему, был очень умным человеком и обладал более ясной проницательностью, чем десять поколений его хозяев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому