" ' For two days Rachel Howells had been so ill , sometimes delirious , sometimes hysterical , that a nurse had been employed to sit up with her at night . On the third night after Brunton 's disappearance , the nurse , finding her patient sleeping nicely , had dropped into a nap in the armchair , when she woke in the early morning to find the bed empty , the window open , and no signs of the invalid . I was instantly aroused , and , with the two footmen , started off at once in search of the missing girl . It was not difficult to tell the direction which she had taken , for , starting from under her window , we could follow her footmarks easily across the lawn to the edge of the mere , where they vanished close to the gravel path which leads out of the grounds . The lake there is eight feet deep , and you can imagine our feelings when we saw that the trail of the poor demented girl came to an end at the edge of it .
«В течение двух дней Рэйчел Хауэллс была так больна, иногда в бреду, иногда в истерике, что медсестра сидела с ней по ночам. На третью ночь после исчезновения Брантона медсестра, обнаружив, что ее пациент прекрасно спит, задремала в кресле, а проснувшись рано утром, обнаружила, что кровать пуста, окно открыто и никаких признаков инвалида. Я мгновенно возбудился и с двумя лакеями тотчас же отправился на поиски пропавшей девушки. Было нетрудно определить направление, в котором она пошла, потому что, начав из-под ее окна, мы могли легко проследить ее следы через лужайку к краю болота, где они исчезли рядом с гравийной дорожкой, ведущей из основания. Озеро там восьми футов глубиной, и вы можете себе представить наши чувства, когда мы увидели, что след бедной сумасшедшей девушки обрывается на его краю.