Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" ' You must know , " said he , ' that though I am a bachelor , I have to keep up a considerable staff of servants at Hurlstone , for it is a rambling old place and takes a good deal of looking after . I preserve , too , and in the pheasant months I usually have a house-party , so that it would not do to be short-handed . Altogether there are eight maids , the cook , the butler , two footmen , and a boy . The garden and the stables of course have a separate staff .

«Вы должны знать, — сказал он, — что, хотя я и холостяк, мне приходится содержать в Херлстоне значительный штат слуг, потому что это старое заброшенное место, за которым нужно тщательно ухаживать. Я тоже сохраняю, а в фазаньи месяцы обычно устраиваю вечеринку, так что не годится быть в дефиците. Всего восемь горничных, кухарка, дворецкий, два лакея и мальчик. Сад и конюшни, конечно, имеют отдельный персонал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому