Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" ι " Ah , my boy , " said he , " it is all very well to talk , but you do n't know how I am placed . But you shall know , Victor . I ' ll see that you shall know , come what may . You would n't believe harm of your poor old father , would you , lad ? " He was very much moved and shut himself up in the study all day , where I could see through the window that he was writing busily .

-- Ах, мой мальчик, -- сказал он, -- хорошо поговорить, но ты не знаешь, в каком я положении. Но ты должен знать, Виктор. Я позабочусь о том, чтобы ты узнал, что бы ни случилось. Ты ведь не поверишь, что твой бедный старый отец может причинить вред, не так ли, парень? Он был очень растроган и весь день запирался в кабинете, где я мог видеть в окно, что он деловито пишет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому