" ' Ah , that is what I would give so much to know . The kindly , charitable good old governor -- how could he have fallen into the clutches of such a ruffian ! But I am so glad that you have come , Holmes . I trust very much to your judgment and discretion , and I know that you will advise me for the best . '
«Ах, вот за что я бы так много отдал, чтобы узнать. Добрый, милосердный старый губернатор — как он мог попасть в лапы к такому разбойнику! Но я так рада, что вы пришли, Холмс. Я очень доверяю твоему суждению и благоразумию и знаю, что ты посоветуешь мне лучшее.