" From that day , amid all his cordiality , there was always a touch of suspicion in Mr. Trevor 's manner towards me . Even his son remarked it . ' You 've given the governor such a turn , " said he , ' that he 'll never be sure again of what you know and what you do n't know . " He did not mean to show it , I am sure , but it was so strongly in his mind that it peeped out at every action . At last I became so convinced that I was causing him uneasiness that I drew my visit to a close . On the very day , however , before I left , an incident occurred which proved in the sequel to be of importance .
«С того дня, несмотря на всю его сердечность, в обращении мистера Тревора со мной всегда была легкая подозрительность. Это заметил даже его сын. «Вы так завели губернатора, — сказал он, — что он уже никогда не будет уверен в том, что вы знаете и чего не знаете». Он не хотел показывать этого, я уверен, но это было так сильно в его уме, что выглядывало при каждом движении. В конце концов я так уверился, что причиняю ему беспокойство, что завершил свой визит. Однако за день до моего отъезда произошло происшествие, которое впоследствии оказалось очень важным.