Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" Very good . Of course it was of the utmost importance to prevent you from thinking better of it , and also to keep you from coming into contact with anyone who might tell you that your double was at work in Mawson 's office . Therefore they gave you a handsome advance on your salary , and ran you off to the Midlands , where they gave you enough work to do to prevent your going to London , where you might have burst their little game up . That is all plain enough . "

"Очень хороший. Конечно, было крайне важно не дать вам одуматься, а также не допустить контакта с кем-либо, кто мог бы сказать вам, что ваш двойник работал в офисе Моусона. Поэтому они дали вам солидный аванс к вашему жалованью и выслали вас в Мидлендс, где дали вам достаточно работы, чтобы вы не поехали в Лондон, где вы могли бы сорваться в их маленькой игре. Это все достаточно просто».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому