" Well , it must be the creature who lives in the only comfortable room in the place and has her photograph above his fireplace . Upon my word , Watson , there is something very attractive about that livid face at the window , and I would not have missed the case for worlds . "
"Ну, это должно быть существо, которое живет в единственной удобной комнате в этом месте и висит над камином с ее фотографией. Честное слово, Ватсон, есть что-то очень притягательное в этом побледневшем лице у окна, и я ни за что не пропустил бы это дело.