Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Воспоминания Шерлока Холмса / Memoirs of Sherlock Holmes B2

" I beg your pardon , " said he with some embarrassment , " I suppose I should have knocked . Yes , of course I should have knocked . The fact is that I am a little upset , and you must put it all down to that . " He passed his hand over his forehead like a man who is half dazed , and then fell rather than sat down upon a chair .

-- Прошу прощения, -- сказал он с некоторым смущением, -- я, кажется, должен был постучать. Да, конечно, я должен был постучать. Дело в том, что я немного расстроен, и вы должны списать все на это». Он провел рукой по лбу, как человек в полубессознательном состоянии, а затем скорее упал, чем сел на стул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому