A minute later we were all seated in a comfortable landau and were rattling through the quaint old Devonshire city . Inspector Gregory was full of his case and poured out a stream of remarks , while Holmes threw in an occasional question or interjection . Colonel Ross leaned back with his arms folded and his hat tilted over his eyes , while I listened with interest to the dialogue of the two detectives . Gregory was formulating his theory , which was almost exactly what Holmes had foretold in the train .
Через минуту мы все уже сидели в удобном ландо и мчались по причудливому старинному городу Девоншир. Инспектор Грегори был занят своим делом и излил поток замечаний, а Холмс время от времени задавал вопрос или вставлял вопрос. Полковник Росс откинулся на спинку стула, скрестив руки и нахлобучив шляпу на глаза, а я с интересом прислушался к диалогу двух детективов. Грегори формулировал свою теорию, почти в точности то, что предсказал Холмс в поезде.