" I am afraid that whatever theory we state has very grave objections to it , " returned my companion . " The police imagine , I take it , that this Fitzroy Simpson , having drugged the lad , and having in some way obtained a duplicate key , opened the stable door and took out the horse , with the intention , apparently , of kidnapping him altogether . His bridle is missing , so that Simpson must have put this on . Then , having left the door open behind him , he was leading the horse away over the moor when he was either met or overtaken by the trainer . A row naturally ensued .
"Я боюсь, что любая теория, которую мы выдвигаем, имеет очень серьезные возражения против нее," ответил мой спутник. «Полиция воображает, насколько я понимаю, что этот Фицрой Симпсон, накачав парня наркотиками и каким-то образом добыв дубликат ключа, открыл дверь конюшни и вывел лошадь с намерением, по-видимому, вообще похитить его. Его уздечка отсутствует, так что Симпсон, должно быть, надел ее. Затем, оставив за собой дверь открытой, он вел лошадь через болото, когда его то ли встретил, то ли обогнал дрессировщик. Естественно, завязалась ссора.