Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Собака Баскервиллей / Hound of the Baskervilles B1

" The Stapletons then went down to Devonshire , whither they were soon followed by Sir Henry and you . One word now as to how I stood myself at that time . It may possibly recur to your memory that when I examined the paper upon which the printed words were fastened I made a close inspection for the water-mark . In doing so I held it within a few inches of my eyes , and was conscious of a faint smell of the scent known as white jessamine . There are seventy-five perfumes , which it is very necessary that a criminal expert should be able to distinguish from each other , and cases have more than once within my own experience depended upon their prompt recognition .

Затем Стэплтоны отправились в Девоншир, куда вскоре за ними последовали сэр Генри и вы. Теперь одно слово о том, как я себя представлял в то время. Возможно, вы помните, что, когда я исследовал бумагу, на которой были напечатаны слова, я тщательно проверил водяной знак. При этом я держал его на расстоянии нескольких дюймов от глаз и ощущал слабый запах аромата, известного как белый жасмин. Существует семьдесят пять духов, которые очень важно, чтобы эксперт по уголовным делам мог отличить друг от друга, и в моем собственном опыте не раз зависели случаи от их быстрого распознавания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому