Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Собака Баскервиллей / Hound of the Baskervilles B1

But that cry of pain from the hound had blown all our fears to the winds . If he was vulnerable he was mortal , and if we could wound him we could kill him . Never have I seen a man run as Holmes ran that night . I am reckoned fleet of foot , but he outpaced me as much as I outpaced the little professional . In front of us as we flew up the track we heard scream after scream from Sir Henry and the deep roar of the hound . I was in time to see the beast spring upon its victim , hurl him to the ground , and worry at his throat . But the next instant Holmes had emptied five barrels of his revolver into the creature 's flank . With a last howl of agony and a vicious snap in the air , it rolled upon its back , four feet pawing furiously , and then fell limp upon its side . I stooped , panting , and pressed my pistol to the dreadful , shimmering head , but it was useless to press the trigger . The giant hound was dead .

Но этот крик собаки развеял все наши страхи. Если он был уязвим, он был смертен, и если бы мы могли ранить его, мы могли бы убить его. Я никогда не видел, чтобы человек бежал так, как бежал Холмс в ту ночь. Меня считают быстроногим, но он опередил меня так же, как я опередил маленького профессионала. Впереди нас, когда мы летели по тропе, мы слышали вопль сэра Генри и глубокий рев гончей. Я успел увидеть, как зверь прыгает на свою жертву, швыряет ее на землю и терзает горло. Но в следующее мгновение Холмс разрядил пять стволов своего револьвера в бок существа. С последним воплем агонии и злобным треском в воздухе он перекатился на спину, яростно махая четырьмя ногами, а затем безвольно упал на бок. Я нагнулся, тяжело дыша, и приставил пистолет к страшной мерцающей голове, но нажимать на курок было бесполезно. Гигантская собака была мертва.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому