" I am more to blame than you , Watson . In order to have my case well rounded and complete , I have thrown away the life of my client . It is the greatest blow which has befallen me in my career . But how could I know -- how could l know -- that he would risk his life alone upon the moor in the face of all my warnings ? "
«Я виноват больше, чем вы, Ватсон. Для того, чтобы мое дело было законченным и завершенным, я отбросил жизнь своего клиента. Это самый большой удар, который обрушился на меня в моей карьере. Но как я мог знать — как я мог знать, — что он будет рисковать своей жизнью в одиночестве на болоте, несмотря на все мои предупреждения?