Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Собака Баскервиллей / Hound of the Baskervilles B1

" It is murder , Watson -- refined , cold-blooded , deliberate murder . Do not ask me for particulars . My nets are closing upon him , even as his are upon Sir Henry , and with your help he is already almost at my mercy . There is but one danger which can threaten us . It is that he should strike before we are ready to do so . Another day -- two at the most -- and I have my case complete , but until then guard your charge as closely as ever a fond mother watched her ailing child . Your mission to-day has justified itself , and yet I could almost wish that you had not left his side . Hark ! "

«Это убийство, Ватсон, — утонченное, хладнокровное, преднамеренное убийство. Не спрашивайте меня о подробностях. Мои сети смыкаются на него, как и его на сэра Генри, и с вашей помощью он уже почти в моей власти. Есть только одна опасность, которая может угрожать нам. Он должен нанести удар до того, как мы будем к этому готовы. Еще день — самое большее два — и мое дело будет завершено, но до тех пор берегите свою подопечную так же внимательно, как любящая мать следит за своим больным ребенком. Ваша сегодняшняя миссия оправдала себя, и все же я почти хотел бы, чтобы вы не оставили его. Слушай!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому