MY DEAR HOLMES , -- If I was compelled to leave you without much news during the early days of my mission you must acknowledge that I am making up for lost time , and that events are now crowding thick and fast upon us . In my last report I ended upon my top note with Barrymore at the window , and now I have quite a budget already which will , unless I am much mistaken , considerably surprise you . Things have taken a turn which I could not have anticipated . In some ways they have within the last forty-eight hours become much clearer and in some ways they have become more complicated . But I will tell you all and you shall judge for yourself .
ДОРОГОЙ ХОЛМС! Если я был вынужден оставить вас без особых новостей в первые дни моей миссии, вы должны признать, что я наверстываю упущенное, и что события теперь надвигаются на нас густо и быстро. В моем последнем отчете я закончил на главной ноте с Бэрримором у окна, и теперь у меня уже есть немалый бюджет, который, если я не сильно ошибаюсь, значительно удивит вас. События приняли оборот, которого я не мог предвидеть. В чем-то они за последние сорок восемь часов стали намного яснее, а в чем-то усложнились. Но я вам все расскажу, а вы судите сами.