My first thought was that I should be by Sir Henry 's side . But then I remembered the pile of papers and bills with which his study table was littered . It was certain that I could not help with those . And Holmes had expressly said that I should study the neighbours upon the moor . I accepted Stapleton 's invitation , and we turned together down the path .
Моей первой мыслью было, что я должен быть рядом с сэром Генри. Но потом я вспомнил стопку бумаг и счетов, которыми был завален его рабочий стол. Было ясно, что я не могу помочь с ними. А Холмс прямо сказал, что я должен изучить соседей на болоте. Я принял приглашение Стэплтона, и мы вместе пошли по тропинке.