" You will , I am sure , excuse my presumption , Dr. Watson , " said he , as he came panting up to where I stood . " Here on the moor we are homely folk and do not wait for formal introductions . You may possibly have heard my name from our mutual friend , Mortimer . I am Stapleton , of Merripit House . "
"Вы, я уверен, извините мою самонадеянность, доктор Ватсон," сказал он, как он задыхаясь, подходя к тому месту, где я стоял. «Здесь, на болотах, мы домашние люди и не ждем официальных представлений. Возможно, вы слышали мое имя от нашего общего друга Мортимера. Я Стэплтон из Меррипит Хаус».