" Well , I could n't be sure of that , but I dare say my fare knew all about it . We pulled up half-way down the street and waited an hour and a half . Then the two gentlemen passed us , walking , and we followed down Baker Street and along -- "
«Ну, я не мог быть в этом уверен, но осмелюсь сказать, что моя попутчица знала об этом все. Мы остановились на полпути вниз по улице и ждали полтора часа. Затем мимо нас прошли два джентльмена, и мы последовали за ними по Бейкер-стрит и по…